Патрабаванні Швецыі развод - юрыдычная Джэрэмі. Д. Морлі

Ёсць толькі адзін від разводу ў ШвецыіЯна ўзнікае незалежна ад таго, ці з'яўляюцца муж і жонка ў пагадненні. Пры пэўных абставінах развод павінна папярэднічаць шасцімесячны тэрмін для перагляду. Гэта так: у некаторых выключных выпадках, аднак, пар, ахопленых вышэйпералічаных пунктаў таксама маюць права развесціся без тэрміну на перагляд. Гэта значыць, у выпадку, калі пара была аддзеленая на працягу двух гадоў, калі шлюб быў заключаны, нават калі муж і жонка звязаны адзін з адным у прамой лініі ўздыму або спуску або братоў, або сёстраў, або калі шлюб быў заключаны, нават калі адзін з мужа і жонкі ўжо замужам або партнёрам у зарэгістраваным партнёрстве і ранейшы шлюб або партнёрства, не быў скасаваны. У такіх выпадках, развод можа быць пададзены пракурорам. Муж заўсёды мае права атрымаць пастанову аб разводзе і не трэба спадзявацца на якіх-небудзь адмысловых падстаў для такога пастановы. Калі адным з мужа і жонкі усыноўлены іншым мужам прозвішча, калі шлюб быў заключаны або падчас шлюбу, то муж мае права аднавіць сваё прозвішча, што яны пратрымаюцца да іх шлюбу. Пасля разводу, пара ўласнасць павінна быць размеркавана паміж імі. Агульны прынцып заключаецца ў тым, што ўласнасць дзеліцца пароўну. Варта адзначыць, што пытанне аб тым, якая з мужа і жонкі вінаваты ў скасаванні шлюбу-гэта зусім не мае значэння, што тычыцца падзелу маёмасці мужа і жонкі. Пасля разводу, пара аўтаматычна працягваюць мець сумесную апеку над сваімі дзецьмі. Сумесная апека можа быць спынена па рашэнню суда, калі абодва жонка запатрабаваць сумесную апеку быць спынена, суд абавязаны выканаць просьбу. Абодва бацькі нясуць адказнасць за ўтрыманне свайго дзіцяці. Бацька, які не пражывае сумесна з дзіцем выконвае абавязацельствы па ўтрыманні дзіцяці, шляхам выплаты узносаў на ўтрыманне дзіцяці іншага мужа. Пасля разводу муж і жонка нясуць адказнасць за сваё ўласнае становішча. Выключэння прымяняюцца толькі ў пэўных асаблівых выпадках, напрыклад, калі адзін з мужа і жонкі адчувае цяжкасці, забяспечваць сябе пасля доўгага шлюб быў скасаваны або пры наяўнасці асаблівых падстаў. Няма ніякіх правілаў, якія рэгулююць шлюбу ў шведскім заканадаўстве. Шлюб можа быць скасаваны двума спосабамі: калі адзін з мужа і жонкі памірае, ці калі суд выносіць пастанову аб скасаванні шлюбу. Толькі суд можа прыняць рашэнне аб скасаванні шлюбу на развод. Ёсць, праўда, альтэрнатыўныя варыянты вырашэння розных праблем, якія могуць паўстаць у сувязі з разводам.

Пара можа атрымаць 'сямейны савет', які імкнецца змагацца з сужыцця канфліктаў у шлюбных пар і сем'яў.

Такім чынам, пары могуць у першую чаргу атрымаць дапамогу ў вырашэнні праблем і канфліктаў, так што яны могуць працягваць жыць разам і, такім чынам, пазбегнуць разводу. Калі ўжо існуе дэ-факта падзел, кансультацыі сям'і, а не можа спрыяць змякчэнні канфлікту і даць магчымасць дарослым, каб працаваць разам у бацькоўскай ролі. Сямейныя кансультацыі прадастаўляюцца як дзяржаўны (муніцыпальны і акруговай савет) і царкоўным арганізацыям і іншым прыватным асобам. Муніцыпалітэты нясуць адказнасць за зрабіць сямейныя кансультацыі прапануюцца ўсім, хто просіць яго. Пара таксама мае права на абмеркавання супрацоўніцтва. Гэтыя дыскусіі не прыстасаваныя да адносін паміж дарослымі, але і дзецьмі. Абмеркаванне супрацоўніцтва ў першую чаргу імкнуцца стварыць пагаднення па пытаннях, што тычацца апекі дзяцей, па месцы жыхарства і доступ дзяцей да дзяцей. Абмеркаванне супрацоўніцтва пад старшынствам экспертаў. Муніцыпалітэты нясуць адказнасць за тое, што абмеркавання супрацоўніцтва прапануюцца для тых, хто просіць іх. Калі пара жадае ўнесці змены ў дачыненні да апекі над дзіцем, гэта можа быць зроблена шляхам заключэння пагаднення па гэтым пытанні, і такое пагадненне пасля можа быць адобрана камітэтам сацыяльнага забеспячэння. Пытанні пражывання і дзіцячыя пытанні доступу да дзяцей таксама можа быць вырашана такім чынам. У якія суды некалькі заяваў на развод - юрыдычная падзел - шлюбу зрабіў. Якія патрабаванні павінны быць назіраецца і якія дакументы павінны быць прыкладзены. Першая ўмова для таго, каб мець магчымасць падаць заяву на развод ў судовыя органы ў Швецыі заключаецца ў тым, што шведскі суд павінен фактычна валодаць юрысдыкцыяй для разгляду справы. Гэта, вядома, выпадку, калі абодва жонка з'яўляюцца грамадзянамі Швецыі і жывуць у Швецыі. Але швэдзкія суды таксама валодаюць юрысдыкцыяй ў наступных выпадках: калі даказана, што шведскі суд валодае юрысдыкцыяй, каб пачуць шлюбаразводнага працэсу, справа разглядаецца ў раённым судзе ў Швецыі ў ланцугі якога жанчына ці мужчына пастаянна пражывае. Калі ні адзін з іх пастаянна пражывае ў Швецыі, справа разглядаецца ў Стакгольмскім акруговым судзе.

Існуе два розных спосабу распачаць справу аб разводзе ў раённы суд.

Калі абодва жонка хочуць развесціся, то яны могуць падаць сумесную заяву на развод. Аднак, калі толькі адзін з іх жадае атрымаць развод, муж, які хоча развесціся, павінен падаць заяву позву ў раённы суд. У абодвух выпадках, копіі пасведчанняў аб нараджэнні абодвух мужа і жонкі павінен быць заключаны. Яны могуць быць запытаны ў падатковай інспекцыі па месцы, дзе чалавек зарэгістраваны. Копіі пасведчанняў аб нараджэнні не можа быць больш трох месяцаў. Што трэба зрабіць для таго, каб пастанова аб разводзе - юрыдычная падзел - шлюбу, дасягнуты ў іншай дзяржаве-члене прызнаецца ў Швецыі. Згодна з пастановай Савета (ЕЗ) 1347 - 2000 г.

аб юрысдыкцыі і прызнанні і выкананні судовых рашэнняў па шлюбным пытаннях і пытаннях бацькоўскай адказнасці абодвух мужа і жонкі за дзяцей (брусэльскія становішча II), судовае рашэнне, вынесенае ў дзяржаве-члене быў прызнаны іншымі дзяржавамі без якой-небудзь спецыяльнай працэдуры не патрабуецца.

Існуюць, аднак, пэўныя падставы для непрызнання. Таму галоўны прынцып пры Брусэль II правілаў заключаецца ў тым, што дэкрэт разводу або паасобнага пражывання або скасавання шлюбу, дасягнуты ў любым іншым дзяржаве-члене, павінны аўтаматычна разглядацца такім жа чынам і маюць такую ж юрыдычную сілу, як эквівалент шведскі рашэнне. Хоць такім чынам, пастанова заснавана на прынцыпе аўтаматычнага прызнання, гэта яшчэ магчыма для зацікаўленага асобы атрымаць заяву аб тым, што рашэнне замежнага суда або не прызнаных у Швецыі. Такая заява падаецца ў Арбітражны суд апеляцыйнай інстанцыі, які на дадзеным этапе прымае рашэнне па заяве, не выслухаўшы адваротную бок. У які суд павінен быць дадатак для перагляду рашэння аб прызнанні ў Швецыі указ на развод - юрыдычная падзел - шлюбу, дасягнуты ў іншай дзяржаве-члене. Заява павінна быць пададзена ў Арбітражны суд апеляцыйнай інстанцыі ў парадку, каб выкарыстоўваць магчымасць, прадугледжаная ў Брусэль II правілаў атрымаць заяву аб тым, што замежнае судовае рашэнне прызнаецца ў Швецыі. Калі Арбітражны суд апеляцыйнай інстанцыі абвясціў у такія справы, якія суд у пытанне павінен быць прызнаны ў Швецыі магчыма, для іншага боку, каб падаць заяўку на перагляд гэтага рашэння. Заяўка на такі перагляд вырабляецца ў судзе Свеа, які пачуе абодвух бакоў у астатняй частцы вытворчасць па справе. Тады апеляцыя можа быць пададзена ў Вярхоўны суд супраць рашэння па заяўцы на разгляд Апеляцыйным судом Свеа. Заканадаўства якой краіны ўжываецца ў працэсе разводу паміж мужам і жонкай, якія не пражываюць у Швецыі або розных нацыянальнасцяў. Заяву на развод, што чуваць шведскім судом заўсёды павінен быць разгледжаны на аснове шведскага заканадаўства. У некаторых выпадках, аднак, варта таксама мець палажэнняў замежнага права. Гэта дастасавальна ў наступных выпадках: варта падкрэсліць, што нават у абодвух названых выпадках гэта проста пытанне прымянення шведскага правы, але з пэўнай ступенню абароны, каб прадухіліць дэкрэт для разводу робяцца ў адпаведнасці са шведскім заканадаўствам у выпадках, калі муж і жонка маюць слабую сувязь са Швецыяй і там сур'ёзныя падставы супраць прыняцця пастановы. Патэнцыйныя кліенты не павінны адпраўляць канфідэнцыйную інфармацыю да тых часоў, як адносіны паміж адвакатам і кліентам быў створаны на падставе пісьмовага дагавора, падпісанага адвакатам і кліентам. Даслаўшы электронны ліст не стварае адносін адвакат-кліент або на дагаворнай аснове абавязвае адвакацкую кантору Джэрэмі. Морлі, каб прадстаўляць вас, незалежна ад зместу такога запыту.